Syndic No.6
Syndic Literary Journal

Poetry: “Bridge In Making” by Nandini Sahu

“Bridge In Making”

Written/Read by Nandini Sahu

POET NANDINI SAHU

PLAY > “BRIDGE IN MAKING” BY NANDINI SAHU 

Bridge in Making

I am an Indian poet in English!
How long shall I wear this elegant
garland? Can I even put it down?

Poetry in English is like a passion for empire building.
It’s the subaltern speaking
the words pleading to be universally, intently heard.

I guess what I write is no English.
Still it’s a negotiable alternative
to breathing, to the art of living.

It’s the aroma to keep my spirits buoyant.
It’s a reconciliation, a bridge-in-making,
between the privileged and the marginalized.

Oh Muses! Teach me how to break down
this boundary – poets and Indian English poets–erected
since ages, between the periphery and the centre.

Make my poetry as delicious as
watered-rice-brinjal-fry and
dry-fish. To look the world in the eye.

I write in English to free my words
lying imprisoned in the arms of the heart.
Be it Orissan or Indian, but it’s out of this earth and wind.

I am the drunkard and I am the glass
of beer. I have committed no sin
which you haven’t ; I share your fate.

Odia is to think ,feel, dream and
be my funeral pyre. English, to me,
is my garland and my sword, my sole refuge.

It’s the voice of my longings and belongings.
honest as the west wind and the yearly floods in
coastal Indian villages, it’s the frozen marrow in my bones.

But it gives me a name, my very own.
It comes to me without tireless waiting.
It torrents with the haste of the Yamuna in July rain.

Language is like raindrops shaped into a pearl.
It’s like happy-healthy sprouted beans ; like red wine
from Goa; like silken embroidery on my outfit.

It kick-starts the day with the mercury boiled,
it clears all barriers between the
heart and the home and hearth.

The alphabets of the English I use, with their
jingling anklets, flood my world with joy.
Poetry falls down in droplets, the stars melt away.

I am Indian, Odia by birth, with
wheatish brown skin, dark eyes. I am just a
poet – English or no English– my taverns filled with Muses.

Authors/Artists Bios

Dr. Nandini Sahu, Associate Professor of English, IGNOU, in New Delhi India, is a poet and literary critic who has authored/edited eight books. Her areas of research are critical theory, American Literature, new literature, folklore and culture studies and children’s literature. For further reading, please access: www.kavinandini.blogspot.com
«Previous Article | Cover Page/Table of Contents | Next Article»

Compiled/Published by LeRoy Chatfield
Write Letter / Contact Publisher
© all photos/text
Return to leroychatfield.us

Current issue:
Syndic No. 15
March 2017
Previous issues: No. 14 | No. 13 | No. 12 | No. 11 | No. 10 | No. 9 |
No. 8 | No. 7 | No. 6 | No. 5 | No. 4 | No. 3 | No. 2 | No. 1